Script de l’émission “Questions sur la Foi” – séquence 6

du père Zacharia Boutros www.fatherzakaria.net

Le journaliste présentateur. Cher téléspectateur, soyez les bienvenus dans cette nouvelle séquence de notre émission “Questions sur la foi”. Nous avons le plaisir de répondre à toutes vos questions, et aussi le plaisir et l’honneur d’avoir avec nous le Révérend Père Zacharia Boutros. Soyez le bienvenu Père.

Le Père. Ravi d’être avec vous.

 

Le journaliste présentateur. Cher téléspectateur, notre dernière émission a traité du sujet: qui est le Christ pour les chrétiens? Nous avons discuté des points suivants: comment est-Il Dieu, et comment est-Il le Fils de Dieu, et aussi comment est-Il Homme, et comment est-Il Fils de l’Homme?

 

Aujourd’hui nous avons le grand plaisir de poursuivre ce dialogue, et nos échanges avec le Révérend Père Zacharia en précisant un peu plus ce qu’est le Christ pour les chrétiens.  Et ici nous avons une question Révérend Père: au début de votre dernier interview vous avez dit que: la vérité sur le Christ est qu’Il est Dieu manifesté sous forme humaine. Vous l’avez également démontré, mais vous avez aussi affirmé qu’Il est le Verbe (la Parole) [1] de Dieu incarné.  Pouvez-vous nous expliquer le sens exact de cette affirmation?

 

Le Père. Cette question est complémentaire des précédentes. Elle traite de la vérité révélée dans la Bible, et pour la connaître nous devons ouvrir l’Evangile de Jean Chapitre 1, verset 1 “Au commencement était le Verbe, et le Verbe était en Dieu, et le Verbe était Dieu”, jusqu’au verset 14: “Et le Verbe s’est fait chair, et Il a habité parmi nous, et nous avons vu sa gloire, la gloire de l’unique engendré du Père, plein de grâce et de vérité.”

 

Ainsi que nous l’avons dit dans une précédente émission, le Verbe (la Parole) est l’expression de l’intelligence de Dieu. Comme nous l’avons aussi dit, Dieu est auto-existant, et c’est par cet attribut que nous L’appelons Père, parce qu’Il est la source de toute existence. Il est Fils, c’est-à-dire l’expression de l’intelligence de Dieu par l’intermédiaire de la parole, et c’est l’intelligence qui engendre la parole, par laquelle sont exprimées les pensées de l’intelligence. Ainsi le Verbe (la Parole), c’est à dire expression de l’intelligence, n’est rien d’autre que Dieu Lui-même. Dieu dans Son existence, Sa connaissance, et Dieu dans Son Esprit. Par conséquent la Bible dit: “Et le Verbe était Dieu”. Et elle poursuit: “Et le Verbe s’est fait  chair”, c’est-à-dire a résidé dans un corps. Et il est évident que l’intelligence de Dieu ne peut être séparée ni de son existence, ni de Son Esprit. Donc dans sa première épître à son disciple Timothée, Saint Paul dit (3; 16): “C’est un grand mystère que celui de Dieu qui a été manifesté dans la chair”. C’est notre doctrine: Dieu manifesté dans la chair, mais comment? Le Verbe (la Parole) de Dieu s’est incarnée dans un homme. Le Verbe (la Parole) de Dieu s’est fait chair. Ceci semble mystérieux. Comment cela se fait-il? Comment le Verbe (la Parole) de Dieu peut-Il s’incarner, se manifester? En fait il y a un dénominateur commun entre nous et l’Islam.

 

Le journaliste.Voulez-vous dire qu’il y a dans le Coran certains points qui confirmeraient ce sens?

 

Le Père. Oui c’est cela. Plus précisément, je suis sûr que nos téléspectateurs musulmans diront: Quelle est cette absurdité? Qu’entendez-vous par le Verbe (la Parole) de Dieu s’est incarné? Oui, mais quand on se base sur le Coran, sur les commentaires des experts de la Loi Islamique, on trouve que ceci est un fait indéniable, et non pas un mensonge de circonstance que nous aurions fabriqué. Donc maintenant vérifions ce que je dis, et ceci apparaîtra clairement à nos téléspectateurs.

 

Dans la Sourate 4, verset 171. Je dis bien la Sourate 4, verset 171, il est dit [2]: “Le Messie fils de Marie est le messager de Dieu. Sa Parole (ou son Verbe) est déposée (ou insufflée) en Marie. Son Esprit émane (ou procède) de Lui”. Ainsi donc, le Christ est la Parole de Dieu, comme mentionné dans notre dernière émission, et “un esprit venant de Lui” se rapporte encore à Dieu. Ainsi donc, le Christ est le Verbe (la parole) de Dieu. Et dans la Sourate 3, verset 39 il est dit “Voilà que Dieu t’annonce” il s’agit de l’annonce à Zacharie “la naissance de Jean (Yahya), qui confirmera la parole de Dieu”, qui est un verset que j’ai mentionné dans une émission précédente.

 

Le commentaire de Al-Imam Abu Al-Sa`udالامام ابو السعود   explique le mot musaddiqan “confirmer une parole de Dieu, ou venant de Dieu”,  en disant: “Qui confirmera une parole de Dieu? Qui est Issa [2], la paix soit avec Lui? Qui est le Verbe (la Parole) de Dieu? De qui s’agit-il? Car il a été le premier à croire en Lui, et à confirmer qu’Il était le Verbe (la Parole) de Dieu et l’esprit venant de Lui”.

 

Le journaliste.Donc ceci n’est pas un concept nouveau pour nos frères musulmans. Je veux dire qu’en étudiant le Coran avec soin, ils trouveront la même chose.

 

Le Père. Oui les problèmes disparaissent avec une lecture attentive. La difficulté est que la majorité d’entre eux ne le lisent pas, et ceux qui le lisent n’en font qu’une lecture superficielle. Ils ne font que rabâcher: “… Dieu t’annonce la naissance de Jean, qui confirmera la parole de Dieu”.

 

Le journaliste.Non seulement ceci, mais aussi ceux qui pensent sont accusés d’être des infidèles.

 

Le Père. Oui, des penseurs libres. Une fois en discutant avec quelqu’un, je disais pourquoi il n’y a pas de réflexion sur ce sujet, et ses détails. Il me répondit non, non, non, nous avons une expression “le diable demeure dans les détails”. Pour eux il s’agit d’une affaire sans contestation possible. Le diable est-il vraiment dans les détails?

 

Au contraire les détails font découvrir énormément de choses. Les détails exigent recherche et étude. Et c’est pourquoi j’incite nos chers téléspectateurs à penser, à réfléchir sur leur propre religion, sur le Coran, sur les traditions prophétiques, sur les commentaires -les leurs pas les notres-, donc seulement essayer de réfléchir et de comprendre. Ainsi Abu Mas`ud ابو المسعود dit: “il confirmera la parole de Dieu; c’est à dire il confirmera Issa [2], la paix soit avec Lui, parce qu’il est dit qu’il (c’est-à-dire Jean le Baptiste) a été le premier à croire en Lui, et à confirmer qu’Il était le Verbe (la parole) de Dieu, et l’esprit venant de Dieu.” Il a été le premier à croire et il se réfère à l’affirmation de Al-Siddi’s السّدى quand il dit: “La mère de Yehia (Jean) rencontra le mère de Jésus et lui a dit: “j’ai senti l’enfant dans mon ventre vénérer l’enfant dans votre ventre.” Et ceci est l’interprétation de l’affirmation divine: “… qui confirmera la parole de Dieu.” Maintenant où trouve-t-on ceci?

 

Ceci se trouve dans le commentaire de Al-Imam Abu Al-Sa`ud Mohamed Ibn Mohamed Al-`Ammadiالامام ابو السعود محمد بن محمد العمادى , page 233.

 

Le journaliste.Abu Al-Sa`ud Mohamed Ibn Mohamed. C’est un commentaire du Coran, et aussi Mohamed fils de Mohamed veut dire Mohamed de bout en bout.

 

Le Père. La Sourate 3, verset 45 dit: ” l’ Ange dit : Ô Marie, voici que Dieu t’annonce la Parole issue de Lui: son nom sera “al-Masih” “Hissa” [2], le fils de Marie…” (c’est-à-dire Jésus). Dans une émission précédente j’ai dit que le Coran est le parfait modèle du purisme pour ce qui est de la langue, et qu’il ne peut contenir de faute grammaticale. Quand je considère l’annonce que l’ange apporte à Marie au sujet de la naissance de Jésus, il y a deux mots qui grammaticalement ne devraient pas aller de pair: kalima (Sa Parole, au féminin en arabe) et ismuhu (ismu=le nom, hu= de lui, “son nom”, au masculin en arabe) ce qui est grammaticalement incorrect. A ceux qui ne connaissent pas bien l’Arabe ils disent: ah ceci se rapporte bien sûr au Christ. Mais la grammaire impose que le pronom doit se référer au nom en le précédant, et non en le suivant. Me suivez-vous? Ainsi le “mot” kalima a été défini au masculin, au lieu du féminin. Par conséquent ce n’est pas un mot ordinaire, il doit représenter le “logos” l’intelligence de Dieu. “Sa Parole” signifie l’intelligence de Dieu, la science de Dieu, la conscience de Dieu. Tout ceci en Arabe est au masculin. C’est ce qui est dit dans l’évangile de Jean “Au commencement était le Verbe (la Parole)”, dans le texte en Arabe kana (“il était” au masculin) est utilisé, et non pas kanat (“elle était” au féminin). Ainsi considérant l’association des mots “al-kalima kana”, kalima (la Parole au féminin en arabe) doit être pris au sens de masculin car suivi de kana (“il était” au masculin), et non pas de kanat (“elle était”). De même pour al-kalima sara (sara “il est devenu” au masculin qui suit al-kalima) et non pas sarat (“elle est devenue” au féminin): “le Verbe (la Parole) est devenu(e)”, Ainsi le Coran est en accord avec la Bible. Kalima n’est pas un mot ordinaire, il s’agit de l’intelligence de Dieu, Sa conscience, transfigurée, manifestée, et se montrant à l’humanité. C’est ce que la Sourate 3 dit. Mais voyons maintenant ce que les commentateurs du Coran disent, car peut-être nous avons là une interprétation toute personnelle, et nos téléspectateurs sont en train de dire “S’il vous plait pas d’interprétation personnelle”.

 

Le journaliste. C’est votre interprétation.

 

Le Père. Consultons les juristes musulmans, les savants musulmans, les commentateurs musulmans. Afin d’atteindre la vérité, nous devons la chercher, n’est-ce pas? Cherchons la chez le sage, le savant Sheikh Mohyi Al-Din Al-Arabi شيخ محيي الدين العربى , dans son livre Fusus Al-Hikam فصوص الحكم, volume 2, page 35, je répéte .. Fusus Al-Hikam, volume 2, page 35. Que dit Mohyi Al-Din Al-Arabi? Il dit: La parole est Dieu qui se révèle. Entendez-vous bien ceci?

 

Le journaliste. Loué soit le nom de Dieu. Voulez-vous répéter ceci Révérend Père?

   

Le Père. La parole est Dieu qui se révèle, c’est Sa véritable Divinité et rien d’autre. C’est la vraie Divinité, Dieu Lui-même. Ceci veut dire que le Verbe (la Parole) est Dieu, et rien d’autre. Ceci de la même façon que nous avons dit que la conscience de Dieu est Dieu, l’intelligence de Dieu est Dieu, l’existence de Dieu est Dieu, le logos de Dieu est Dieu, l’esprit de Dieu est Dieu. Tout comme il en est pour l’homme: l’existence de l’homme est l’homme, son intelligence est l’homme lui-même, son esprit est l’homme lui-même.

 

 Le journaliste. Ils ne peuvent être séparés.

 

Le Père. Oui, ce sont des attributs liés à la personne. C’est Sheikh Mohyi Al-Din Al-Arabi qui le dit. Dans le même livre  Fusus Al-Hikam فصوص الحكم, volume 2, mais page 143 (avant il s’agissait de la page 35), il revient sur ce point pour en confirmer la vérité. La parole est la divinité. Que signifie la divinité? C’est la nature de Dieu que nous appelons divinité. Tout comme nous appelons humanité la nature de l’homme, parce que tirant son origine d’un être humain. Voyez-vous la mise en relief de ce point? La parole est la divinité, le Verbe (la Parole) de Dieu. Et avant il disait “C’est Dieu qui se révèle”, c’est-à-dire Dieu qui se manifeste, de la même façon que votre intelligence se révèle quand vous parlez, votre parole est la manifestation de votre intelligence, de vos connaissances. Le Verbe (la Parole) de Dieu est la révélation de l’intelligence de Dieu, de Sa Science. D’accord, nous allons maintenant citer d’autres savants que Sheikh Mohyi Al-Din Al-Arabi. Nous allons mentionner les Mu’atazalites (ou Motazilites) [1], une confession musulmane bien connue. Ils expliquent le récit du prophète Moïse quand Dieu lui parle par l’intermédiaire de l’arbre, ce que relatent les Sourates 27, 20 et 28. J’en ai déjà parlé dans une émission précédente, mais il y a sans doute de nouveaux téléspectateurs qui ne l’ont pas vue, aussi je vais rappeler ce qui a été dit.

 

Le journaliste. La répétition est toujours utile.

 

Le Père. (Sourate 20, verset 9): “L’histoire de Moïse vous est-elle parvenue?” et (Sourate 28, versets 29-30): “Le temps fixé étant accompli, Moïse partit avec les siens, et ayant vu du feu sur un flanc du Mont Sinaï, il dit: attendez ici, je vais reconnaître ce feu, peut-être pourrais-je vous apporter des braises pour vous chauffer. Alors quand il s’en fut approché, une voix est sortie d’un arbre du fond béni sur le flanc droit de la vallée.” Voyez bien la précision du récit? Moïse est appelé non pas du ciel, et non pas de n’importe où, mais d’un lieu bien précis du flanc droit de la vallée. Non seulement ceci mais pour plus de précision, il est dit, “du fond béni “, un lieu sacré, un lieu embrasé par le feu. Ainsi quelqu’un l’a appelé à travers le feu. Ainsi Dieu s’est manifesté dans le feu, et Dieu dit (Sourate 20, verset 12): “enlèves tes sandales; tu es dans la vallée sacrée Tuwa.” Tuwa est le nom de cette vallée, ainsi appelée jusqu’à présent. C’est là que le président Al-Sadat voulait construire un complexe religieux avec mosquée, église et synagogue, mais il n’en a pas eu le temps.

 

Dieu dit à Moïse: “Enlèves tes sandales; tu es dans la vallée sacrée Tuwa”, et la Sourate 28, verset 30: “Moïse, je suis Dieu, Seigneur de l’univers”. Il ajoute dans la Sourate 20 verset 14: “Je suis Dieu l’Unique.”, ou “Il n’y a pas d’autre Dieu que Moi”. Dans la Sourate 27 verset 8, il dit de plus, “Béni soit Celui qui est dans le feu et Celui qui est tout autour“. Je ne vais pas commenter ces versets moi-même. J’en laisse le soin aux Mu’atazalites (ou Motazilites). Voyons ce qu’ils disent à ce sujet. Ils disent: les paroles de Dieu résidait dans l’arbre, ou étaient incarnées dans l’arbre.

 

Le journaliste. S’il vous plait pouvez-vous rappeler la référence, au cas où on souhaiterait s’y référer.

 

Le Père. Dans le livre des Motazilites Al-milal wa al-ahwa’ wa al-niha, au chapitre mu’tazila  vous trouverez ce que je suis en train de lire. Ainsi selon les Motazilites, le Verbe (la Parole) de Dieu s’est manifestée, s’est incarnée dans l’arbre. Donc nous avons vu Al-Arabi, Mohyi Al-Din Al-Arabi, et nous avons vu les Motazilites. Eh bien allons consulter une troisième source, car avec la parole d’un troisième témoin ce qui est dit sera bien fondé, et incontestable. Ainsi pour confirmer un serment on le répète trois fois au nom de Dieu le Tout Puissant. De même pour confirmer une répudiation, on dit trois fois je te répudie. La perfection est atteinte par la trinité. C’est bizarre ils font ces choses, mais pourtant ils n’en acceptent pas le sens. Pourquoi évoquer ici le principe de la trinité ici? Maintenant voyons ce que dit la secte musumane Al-Ha’itiyya الحائطية .  Dans le même livre  Al-milal wa al-ahwa’ wa al-nihal Imam Ahmed Ibn Al-Ha’itامام احمد ابن الحائط  , le chef de Ha’itiyya, disait au sujet du Christ: “Le Christ a pris un corps humain (comme s’il avait revêtu une armure), il a pris un corps humain, et il est l’ancien Verbe (Parole) depuis toute l’éternité passée, qui a été incarné comme les chrétiens l’affirment.”   

 

Le journaliste. Redîtes le je vous prie.

 

Le Père. Vous trouverez ceci dans le livre Al-milal wa al-ahwa’ wa al-nihal volume 1, page 77. Imam Ahmed Ibn Al-Ha’itامام احمد ابن الحائط  , le chef de Ha’itiyya, disait au sujet du Christ: “Le Christ a pris un corps humain (comme s’il avait revêtu une armure), il a pris un corps humain, et il est l’ancien Verbe (Parole) depuis toute l’éternité passée, qui a été incarné comme les chrétiens l’affirment.” C’est l’exact sens de l’incarnation du Verbe (la Parole). L’intelligence, l’esprit de Dieu s’est incarnée, s’est manifestée aux hommes. Ainsi que nous le disions dans une émission précédente: quand j’ai une pensée qui me vient à l’esprit, je prends un stylo et je la rédige sur un papier. J’incarne ma pensée sur le papier à l’aide de l’encre et du papier. Donc ma pensée se révèle, peut se lire et être connue.

 

Exactement de la même façon que Dieu révèle Sa Pensée mais, au lieu de l’écrire à l’encre sur du papier, il l’écrit dans un corps humain. Il a placé son esprit dans un corps humain. Parfois vous-même vous écrivez aussi sur une roche, un caillou, la peau, même un os. Ainsi Dieu a écrit sur la peau et les os d’un homme. Il s’est manifesté sous la forme d’un homme. Je ne vois aucune difficulté à admettre ceci. Bien sûr ceci est simple et bien établi, mais afin d’avoir une foi intime profonde, un certain contact avec Dieu est nécessaire, une lumière qui nous éclaire, une révélation de connaissance, de lumière. Ainsi maintenant parmi nos chers téléspectateurs tout honnête homme, s’il le désire, peut demander à Dieu d’illuminer immédiatement son intelligence en regardant ce programme. S’il vous plait répétez ces mots: “Ô mon Dieu, je veux connaître la vérité, je vous demande de placer votre lumière dans mon cœur, d’illuminer mon esprit, et de me faire connaître la vérité sur ce sujet. Resplendissez dans mon cœur. Eclairez mon intelligence, par un contact qui me régénère, afin que je sois capable de changer mes pensées à votre sujet, et avoir accès à la vérité”. Immédiatement Dieu vous répond quand, d’un cœur sincère, vous faites cette demande avec foi et confiance. Dieu doit vous répondre. Il l’a promis. Il en est de même pour le concept de l’incarnation. Avec nos frères musulmans nous avons affaire au même sujet, mais vu sous des angles différents, pour ce qui a été dit sur l’incarnation de Dieu dans un corps humain, et ce qui a été dit sur l’incarnation de l’intelligence et de l’esprit de Dieu dans un corps humain. Oui nous partageons le même domaine mais considéré sous des aspects différents.

Le journaliste. Que Dieu vous bénisse Père. Maintenant considérons une autre question: vous affirmez que le Verbe (la Parole) de Dieu a été incarnée dans le Christ, et avant vous avez dit que le Verbe de Dieu est l’intelligence de Dieu. Comment l’intelligence de Dieu peut-elle s’incarner dans un homme, ce qui entraîne la question: Dieu ne possédait-il plus son intelligence au paradis dès le moment où celle-ci était incarnée dans le Christ sur terre? Et, en fait, Père, c’est une question que nous nous posons bien souvent. Nos frères musulmans nous la posent aussi: Dieu a-t-Il été sans intelligence au paradis quand le Christ a été inhumé, et quand il est mort comment a-t-Il régi l’univers privé de Son intelligence?

 

Le Père. C’est cette question qui vient à leur esprit très souvent. Chacun a le droit de penser librement, mais chacun a le droit de s’informer. Vous ne pouvez acquérir la connaissance sans recherche. Tant que vous posez des questions, vous cherchez à connaître, mais si vous vous les cachez, comment accéder à la connaissance?

 

Le journaliste. Donc il faut utiliser son intelligence. Celui qui ne pose pas de questions, ne pense pas.

 

Le Père. Je doute, donc je pense, par conséquent j’existe. Le doute m’amène à penser, et penser me conduit à la recherche, au savoir, et ceci réalise mon existence et mon être. Il est bon pour un homme d’interroger. Ne pas poser de questions n’est pas digne de la condition humaine.

 

Ok, en toute logique on me dit: vous affirmer que le Christ est le Verbe (la Parole) de Dieu, qui est Son intelligence. Vous affirmez aussi que le Verbe (la Parole) de Dieu a été incarné dans un corps humain. Ainsi Dieu s’est manifesté avec son intelligence dans un corps humain. Mais que s’est-il passé pour Dieu au paradis?

 

Cette question est la conséquence naturelle de mes affirmations. Je veux dire qu’elle résulte d’une perception, d’une prise de conscience, incomplètes. Par exemple, posons cette question à celui qui demande: est-ce que votre intelligence peut être séparée de votre être, ou de votre existence? Certainement non. Comment séparer l’intelligence de l’homme? C’est impossible. Mais partout où est le Verbe (la Parole) de Dieu, Dieu est. Ceci est d’ailleurs un verset de la Bible dans le livre de l’Ecclésiaste: “Où le Verbe de Dieu est, Dieu est”. Pourquoi il en est ainsi? Parce que Dieu est infini et Son intelligence est infinie. Donc partout où l’intelligence de Dieu réside, Dieu réside aussi, car Dieu est omniprésent. Il s’est manifesté en ce lieu particulier, tout en restant exactement le même en tout autre lieu. Nous pouvons poser la question: n’en est-il pas ainsi dans les Sourates 28, 20 et 27 du Coran, que nous avons mentionnées, quand le feu se manifesta en un lieu sacré, dans un arbre. Et quand Il dit à Moïse (Sourate 20 verset 14): “Je suis Dieu l’Unique.”, ou “Il n’y a pas d’autre Dieu que Moi”, alors qui occupait le paradis pendant ce temps?

 

Le journaliste. Il aurait quitté le paradis.

 

Le Père. Tout à fait impossible

 

Le journaliste. Ou la montagne.

 

Le Père. Quand il s’est manifesté sur la montagne, la fin du monde est-elle arrivée? Quand on lit les livres saints musulmans, j’entends quand on les lit avec attention, on trouve (Sahih Al-Bokhary, partie 4, page 68): “Dieu tout-puissant descend chaque nuit dans le ciel inférieur”. Dieu descend dans le ciel inférieur! Pendant ce temps qui est dans le ciel supérieur? Ainsi on ne s’exprime pas correctement puisque Dieu est omniprésent. Il peut se manifester en un lieu donné, mais il continue à demeurer présent en tout lieu, n’est-ce pas? Oui Dieu est omniprésent. Son esprit, Son intelligence peuvent se manifester en un lieu bien précis, mais ceci n’exclue pas Son existence partout dans l’univers au même moment, n’est-ce pas ?

 

Le journaliste. Très juste. Donc lorsque nos frères musulmans nous demandent: voyons quand Dieu a été incarné, où était donc Son esprit, leur question n’a pas de sens.

Le Père. Elle est illogique. Je dirais que la question est plutôt enfantine, je dirais même absurde compte tenu de l’omniprésence de Dieu.

Le journaliste. Sur le sujet traité vous avez argumenté avec rigueur à partir des textes du Coran et la Bible. Pouvez-vous nous faire un bref résumé de votre exposé avant de conclure cette émission.

Le Père. D’accord. Notre conclusion est: le Christ est le Verbe (la Parole) de Dieu incarnée dans un homme. L’évangile dit que le Verbe (la Parole) est l’esprit de Dieu qui s’est fait chair. Le Coran dit la même chose:“Ô Marie, voici que Dieu t’annonce la Parole issue de Lui: son nom sera “al-Masih” “Hissa” [2], le fils de Marie.” (Sourate 3, verset 45). Nous avons examiné ce que disent à ce sujet les juristes, les érudits musulmans, ceci à partir de trois exemples. Nous avons trouvé que le Verbe (la Parole) est Dieu qui se manifeste, ou se révèle aux hommes. Ainsi le Christ est l’éternel Verbe de Dieu qui s’est manifesté dans la chair, de la même façon que j’incarne mes pensées avec de l’encre sur du papier. L’intelligence de Dieu s’est incarnée dans un corps humain.

Le journaliste. Et naturellement ceci ne devrait pas être une nouveauté pour nos frères musulmans, puisque la même information se trouve dans le Coran. Il suffit de le lire un peu plus attentivement.

Le Père. Oui il suffit qu’ils réfléchissent et comprennent ce qu’ils lisent.

 Le journaliste. S’il vous plait Père, voulez-vous préciser les versets auxquels ils doivent se référer. Vous avez mentionné la Sourate 4 verset 171. J’ai retenu aussi la Sourate 3 verset 35. Est-ce exact?

Le Père. Il y a aussi les Sourates 27, 28 et 20.

 

Le journaliste. Chers téléspectateurs, Dieu est un Père, Dieu vous aime. Dieu veut vous sauver.

 

Notes (ne figurant pas dans le texte original).

 

[1] En arabe le concept Verbe, du latin Verbum qui traduit le grec logos (dans le Nouveau Testament signifiant: l’Intelligence de Dieu, Sa Sagesse, Sa Science, Sa Conscience), n’existe pas. Le Coran utilise le mot féminin kalima, “la parole”. Dans la suite de ce texte le Père Zakaria Boutros remarque que kalima (féminin) est sujet des verbes kana (“il était” au masculin) et sara (“il est devenu” au masculin), ce qui est grammaticalement incorrect. Il en déduit qu’en particulier dans le contexte de la Sourate 3, verset 45, kalima n’est pas un mot ordinaire, et doit être pris dans le sens de l’Intelligence de Dieu, Sa conscience. De ce fait Issa (voir note [2]) possède les attributs de Dieu. Il le confirme ensuite en citant plusieurs commentateurs musulmans.

 

[2] Le Coran nomme Jésus “Issa”, ce qui n’a pas de signification particulière. Ce nom n’a aucun rapport avec celui des arabes chrétiens, qui utilisent le nom donné par l’ange Gabriel à Marie et Joseph dans le Nouveau Testament “Yashou”, c’est à dire “Il Sauve”. En hébreu Jésus “Ieschoua” se traduit par “Dieu sauve”. Sous ces deux derniers noms Jésus se manifeste comme Vrai Dieu et Vrai homme.

 

Le verset 171 de la sourate 4 est traduit de façons distinctes données ci-dessous, en plus de celle du texte, ce verset ayant été traduit par un spécialiste de l’arabe. On voit que la traduction des sites musulmans (ci-dessous (c) et (d)) se veut très différente, et ne suit pas le mot à mot. En particulier sur le site en anglais (d) pour “was (no more than) an apostole” (n’est qu’un Messager dans (c)), il est intéressant de noter que “no more than” (ne … que) est entre parenthèses, ce qui constitue la reconnaissance d’un ajout visant à réduire la mission de Jésus à un niveau humain.

 

(a) “Le Messie Jésus, fils de Marie, est l’Envoyé du Très Haut et Son Verbe (Sa Parole), qu’Il a fait descendre dans Marie. Il est l’Esprit issu de Lui ” (Le Koran” traduit de l’arabe par M. Savary, Editeur Garnier Frères 1884).

 

(b) “Jésus fils de Marie, est l’Apôtre de Dieu et son verbe qu’il jeta dans Marie : il est un esprit venant de Dieu”. (“Le Coran”, traduction de Kasimirski, 1840, voir le site www.coranix.com/biblio/coran.htm)

 

(c)”Le Messie Jésus, fils de Marie, n’est qu’un Messager d’Allah, Sa parole qu’Il envoya à Marie, et un souffle (de vie) venant de Lui.” (site islamfrance.free.fr/doc/coran/sourate/index.html)

 

(d) “Christ Jesus the son of Mary was (no more than) an apostle of Allah, and His Word, which He bestowed on Mary, and a spirit proceeding from Him):” (www.islamicity.com/mosque/quran/4.htm#171)

 

 ***

 Traduction Christian M.