En attendant qu’elle soit diffusée en français, voire, pourquoi pas, en kabyle, écoutez vous qui comprenez l’arabe, ou qui lisez l’anglais, cet homme musulman qui ose enfin secouer le cocotier, ou plutôt le palmier arabo-musulman!..

Informez en les hommes des cavernes qui ont peur de s’exposer au soleil, de crainte que la lumière divine apportée par le Christ les éblouisse!

YIBBWAS AD YALI WASS (un jour le soleil se lèvera)

Merci à Yves.

============== 21 03 09 ===================== Traduction proposée par Charim =====

Un intellectuel de Bahreïn Dhiyaa Al-Musawi est interviewé à la télévision d’Abu Dhabi.

Je ne suis pas partisan des gibets de l’idéologie. Notre problème dans le monde arabe est que nous avons de nombreux gibets de l’idéologie et d’accusation de trahison sociale, sur lesquels nous essayons de pendre chaque jour, un intellectuel, un penseur, un poète comme Naghib Mahfouz et autres.

Je suis désolé de le dire nous sommes les ennemis de la création et de la civilisation, et de tout langage qui cherche un dénominateur commun. Nous devons avoir le courage de nous débarrasser du cholestérol “rétrograde” de l’idéologie qui s’accumule dans les artères de la conscience arabe et de l’esprit arabe. Nous souffrons d’arriération. Ce n’est pas du masochisme, du genre dont parlent les psychanalystes, ou de l’auto-flagellation. C’est la vérité.

Nous n’avons même pas atteint le stade d’admettre notre défaite. Nous devons admettre notre défaite culturelle. Dans le passé nous avions une civilisation en Andalousie, et en beaucoup d’autres endroits, mais aujourd’hui nous régressons, nous exportons la violence, nous terrorisons le monde entier, nous menaçons la sécurité nationale, et beaucoup d’autre choses. Nous avons besoin de réformer et remodeler la pensée religieuse, parce que, en toute honnêteté le clergé de nos mosquées a entrepris de piéger la population.

Question: de quelle façon?

Réponse: Il les piège en engendrant la haine vis-à-vis de “l’autre”. Nous avons proclamé un monopole sur le paradis, et chacun de nous a inscrit son nom dans ce cadastre.

Question: Mais le clergé est sous le contrôle du gouvernement.

Réponse: Certains d’entre eux sont surveillés par le gouvernement, mais dans certains pays arabes bien que sous la surveillance du gouvernement, le gouvernement lui-même encourage leur action “attrape-nigaud”. Ce problème a des raisons politiques, mais qui en paie le prix? Le pays, la société, la société civile, et le jeune à qui on dit que des vierges aux yeux noirs l’attendent aux portes du paradis, et ce qu’il a seulement à faire est se suicider, se massacrer. Il pourrait faire sauter sa famille ses enfants pour rencontrer les vierges au paradis. Ceci est le langage et la culture de la mort. Nous ne sommes pas nés pour mourir de cette façon. La beauté de l’homme réside dans une vie pour le bien de sa patrie. Pas pour mourir en en entrainant d’autres.

Dans le monde arabe nous avons des religieux qui sont des guides, mais je pense que le problème est que nous menaçons constamment la population. Nous parlons de l’enfer, pas du paradis. Le Coran est équilibré. Il parle du feu de l’enfer, et des fruits du paradis, mais nous prêchons toujours sur la base des horreurs du jour du jugement dernier, disant qu’un Satan cruel, un serpent cruel, leur rendrait visite dans la tombe. C’est la terreur permanente. C’est toujours un tableau ténébreux. Pourquoi? C’est le problème. Malheureusement, en raison d’une mauvaise interprétation de la religion, dès qu’un jeune devient religieux, il cesse de sourire, et de saluer les autres. Il accuse les uns d’hérésie, les autres de péché. Il commence ainsi toute discussion. Il hait la musique, il ne soigne pas sa tenue. Son intelligence est claquemurée dans la prison de l’idéologie, je suis désolé de le dire.

Question: Permettez-moi de vous poser une question. Si un religieux chiite, ou même un sunnite, écoute néanmoins de la musique, est-ce que le peuple arabe peut l’accepter?

Réponse: A mon avis le tempérament arabe est affecté par de nombreux problèmes. Nous avons détruit beaucoup de choses, dont la beauté du naturel ordinaire. La musique est une chose magnifique.

Question: Ecoutez-vous la musique?

Réponse: Oui j’écoute la musique. J’écoute la musique classique, et je pense que les symphonies de Beethoven sont admirables. Elles figurent parmi les chefs-d’œuvre de l’art humain. Je crois que la musique grandit l’esprit de l’homme, et le rend humble. Qu’est-ce qui est mal dans ceci? Quant au principe de la non-violence, je voudrais vous donner l’exemple de Gandhi, que je considère comme un héros. Si nous pouvions seulement acquérir quelques uns des gènes de Gandhi, et les implanter dans les cerveaux de notre jeunesse du monde arabe…

Question: Chez vous avez-vous des portraits de Martin Luther King et de Jésus aux murs?

Réponse: Chez moi j’ai une image de Jésus, parce que chaque fois que je regarde cette image tout un monde de paix et d’amour s’ouvre devant moi. C’est Jésus qui a dit “aimez vos ennemis, bénissez ceux qui vous font du mal”. Nous avons besoin de ce magnifique langage dans notre société. J’ai aussi un portrait de Gandhi, que je considère comme une merveilleuse personne, et cette image nous devrions l’implanter dans l’esprit de notre jeunesse.

Certains d’entre nous disent: qu’Allah maudisse les juifs et les chrétiens, progéniture des singes et des porcs. Est-ceci le langage du progrès? Est-ce le langage de la tolérance, d’un siècle des lumières? Si vous étiez né à Rome, vous auriez été chrétien, si vous étiez né à Téhéran, vous auriez été chiite, si vous étiez né en Arabie Saoudite, vous auriez été sunnite, etc.. Combien il serait merveilleux si tous ces peuples pouvaient se réunir autour de la table de l’humanité. Les nations qui lisent le plus sont les plus respectées, comme les nations occidentales où les gens lisent. Quand vous voyagez en Suisse, partout où vous allez, dans un bus ou ailleurs, vous voyez des gens lire un livre. Voyez-vous ceci dans le monde arabe? Le problème de la jeunesse arabe est qu’elle ne lit pas. Comme Gustave Le Bon écrivait dans “La psychologie des foules”: la jeunesse arabe sourit parfois, c’est quand elle prend goût à la tuerie. Pourquoi? Parce qu’elle manque de conscience. Nous sommes des ignorants. Aujourd’hui, selon un rapport de l’ONU, le monde arabe a environ 70 millions d’adultes illettrés, en d’autres mots 70 millions de personnes que vous pouvez embobiner contre leur pays, et la société, parce qu’ils ne savent pas lire !

Source MEMRI TV, traduction des sous-titres anglais.