Dans la première partie[1] de cette étude sur le nom du vin, qui concernait les langues non européennes, nous avions conclu que la signification du mot retenu par le Coran pour cette boisson [KHMR (خمر)] était « couvrir, cacher quelque chose, enivrer ». Et que cette signification nous mettait sur une voie : « … Nous sommes enfin sur la piste de quelqu’un qui n’est pas le moindre parmi les Patriarches bibliques, Noé ! » Noé est connu comme le personnage biblique ayant échappé au Déluge. Il est moins connu  — quoi que – comme étant l’inventeur du vin[2], la célèbre boisson fermentée dont le Seigneur Jésus a fait son sang lors de l’institution de l’Eucharistie. Disant aussi qu’il y aura un vin, nouveau, dans le Royaume de Dieu, en st Matthieu 26: 29 : « Je vous le dis: désormais je ne boirai plus de ce fruit de la vigne, jusqu’au jour où je le boirai, nouveau, avec vous dans le royaume de mon Père. »

Mais nous avions relevé aussi que, dans les langues de la plupart des populations non européennes, le nom qu’elles utilisent pour désigner le vin est [CHRAB] qui signifie, en arabe, y compris  dans le Coran, « boisson ». Ainsi que dans quelques langues de l’ouest de l’Inde qui se servent d’un mot quasiment identique,  (mechroub) : le pachtou, le shindi et l’urdu. Les autres ont un mot différente pour le vin et la boisson. Par exemple en persan, sharab (vin), noshidani (boisson) ; en turc sherap pour vin, içmek pour boisson.

Chargeur En cours de chargement…
Logo EAD Cela prend trop de temps ?

Recharger Recharger le document
| Ouvert Ouvrir dans un nouvel onglet

Télécharger [1.52 MB]

Le vin s’il est bon est à consommer avec modération.

***

[1] https://nd2kabylie.org/a-lire-a-decouvrir/origine-du-nom-du-v/

[2] Chapitre 9 de la Genèse : 20 Noé, homme de la terre, fut le premier à planter la vigne. 21 Il en but le vin, s’enivra et se retrouva nu au milieu de sa tente. 22 Cham, le père de Canaan, vit que son père était nu et il en informa ses deux frères qui étaient dehors. 23 Sem et Japhet prirent le manteau, le placèrent sur leurs épaules à tous deux et, marchant à reculons, ils en couvrirent leur père qui était nu. Comme leurs visages étaient détournés, ils ne virent pas la nudité de leur père. 24 Noé, ayant cuvé son vin, se réveilla et apprit ce qu’avait fait son plus jeune fils. 25 Il dit : « Maudit soit Canaan ! Il sera pour ses frères l’esclave des esclaves. » 26 Et il ajouta : « Béni soit le Seigneur, le Dieu de Sem ! Que Canaan soit son esclave ! 27 Que Dieu mette Japhet au large ! Qu’il demeure dans les tentes de Sem, et que Canaan soit son esclave. »